viernes, 8 de octubre de 2010

Entrevista a Daniel Baldi

Juan Manuel Viera y Ricardo Bordón, de primero 6, entrevistaron a Daniel Baldi, que estaba en Maldonado participando del V Encuentro de Escrituras y amablemente se prestó a nuestros periodistas.


jueves, 10 de junio de 2010

Entran más palabras al diccionario joven.

Las palabras que aparecen a continuación son parte del vocabulario joven. Los informantes son alumnos del grupo 2°4 del Liceo 5 de Maldonado.
El pasaje del papel a un formato electrónico fue llevado a cabo por Cindy Álvarez, Estefani de Mello y Mariam de Mello.


A
Agarra/agarro (v): muletilla. No significa nada Ej.: “agarra y le dice”
Arranca (v):ándate, vete

B
Bagayo (sust): persona muy fea.
Baqueta (Adj. o prep.): desgatada, rota, arruinada.
Bodoque (Adj.): persona torpe y con falta de inteligencia.
Bondi (sust): ómnibus.

C
Careta (sust): sinvergüenza.
Cómprate un perro (v +p. at+num.+sust) no molestes.

CH
Chamuyero (Adj.): versero, persona que habla para salir con una chica o un chico.

E
Embole (sust): algo enredado, problema.
Encara (v): esta bueno.
Es un viaje (v+num.+sust): se utiliza referido a algo difícil o que lleva tiempo realizarlo. Es muy lejos. Otra forma: ¡que viaje!
Estás pa`l descanse (v+prep.+art+sust): le haces bromas a todos.
Estás re suelta (v+ad+adj.): sinónimo: “te comes a cualquiera”, besas a cualquiera, cualquiera te viene bien, andas con todos.

F
Faso (sust): porro, cigarro de marihuana
Fisura (sust): obsesión

G
Gallina (sust): miedoso; Peñarol, Nacional (dicho por el rival)
Guacho/a (sust): joven.
Guri/isa (sust): chico, chica, niño, niña, joven.

H
Harto/a gomero/a (adj+adj): persona que anda con otra/o por el vehículo.
Harry (sust+prep.): sucio.

M
Malandro (adj): ratero.
Manca (adj): acompañada de un gesto, significa “chúpamela”, usado como agresión o broma.
Mandate (v+p.at): “venite”. Usado como invitación a pelear.
Mandate con nosotros (v+p.at+prep.+p.pers) súmate a nuestro grupo.
Me quema (p.at+v): expresión dicha cuando uno se enoja
Me chupa un huevo (pron.at+v+adj.num+sust): no me importa, no me interesa.


N

Ni me toca (Conj.+p.at+v): no me importa, no me afecta.
No ladres (Adv.+v):cállate, no molestes.
No te cortes (Adv.+p.at+v): no te niegues.


P

Pélala (v+p.at): saca tu miembro o muestra tu vagina.
Pélate (v+p.at): “vete”, “andate”, “arranca de acá”.se utiliza para echar una persona informalmente.
Pendejo/a (adj): persona infantil, persona menor que uno.
Pibe (sust): joven
Pinchar (inf.): tener relaciones sexuales.
Propio (adj): bueno

R

Rescátate (v+p.at): arréglatelas como puedas.

S

Se re chupa (p.at+Adv.+v): se enoja mucho.
Se te volaron las chapas (p.at+ p.at+v+Art+sust): te estás quedando calvo.

T

Te haces la rica (fruta) (p.at+v+Art.+Adj.): te haces la linda.
Te haces la otra/el otro (p.at+v+Art+sust): te haces la/el distraído/a, te haces el que no me conoces.
Te jiede el ala (p.at+v+Art+sust): tenés olor feo en las axilas.
TKM, TQM (abreviatura): te quiero mucho
Tenés maní quemado (v+sust+adj): tu pene es pequeño
Te viaja el bocho (p.at+v+Art+sust): tenés mucha imaginación
Tortillera (sust): chica que gusta de otra/s chica/s.
Trola (adj.): más que puta, (usado como agresión)

V

Vamos pa l’asca (v+prep.+Art) vamos para la casa

martes, 25 de mayo de 2010

Entrevista a Pedro Peña





Los periodistas culturales de segundo cuatro atacan a un escritor con sus preguntas y éste se defiende como puede: escribiendo.

Van las respuestas y mis saludos a vos y a tus alumnos. ¡Pasé un lindo rato contestando! Pero no quise extenderme demasiado para no dormirla. Un abrazo.
P.


Biografía
-Sí, tengo una esposa (una sola porque en Uruguay no se pueden tener más y porque además a mí me gusta así y la quiero sólo a ella). Se llama Alejandra, tiene 34 años (uno menos que yo) y nos casamos el 30 de diciembre de 2004. Fue el último casamiento de ese año en San José. Tenemos un hijo que se llama Santiago y tiene dos años. Además ahora estamos esperando otro niño o niña (aún no sabemos).

-Nací en San José, el 27 de febrero de 1975. Mi madre me contó que justo llovía.

-Escribo desde hace bastante, creo que desde que tuve un trabajo horrible en una empresa de créditos. Como nadie iba a comprar a ese lugar, me pasaba mi horario leyendo y escribiendo.

-Mucha gente me ha ayudado a escribir. La mayoría de ellos están muertos pues son otros escritores… Pero también me han ayudado varios vivos, entre ellos el profe de ustedes que una vez se leyó dos novelas mías y me ayudó a corregirlas. No me quiso cobrar…

-En mi infancia… creo que viví contento a veces, otras veces triste. Recuerdo que me gustaba ir a la escuela porque era de esos “inteligentes”, pero después se me pasó. Me gustaba mucho ir al campo de mis abuelos y andar a caballo y ordeñar y leer a la hora de la siesta.

-Me gusta mucho leer y me gusta mucho escribir. Si pudiera, creo que escribiría de mañana y leería de tarde. Esa sería una linda vida…

-Estudié profesorado de inglés en el Instituto Anglo y Profesorado de Literatura en el IPA. Me recibí de profe de inglés en 1998 y de literatura en 2008.


Sobre literatura en general
-En realidad libros míos hasta ahora sólo hay uno. Se llama Eldor y son cuentos de ciencia ficción, creo. Después escribí dos novelas cortas, casi policiales. Las dos van a salir este año. Una en Perú, otra aquí. Tengo escrito además otro libro de cuentos del planeta Eldor que todavía no va a salir porque no sé si a alguien le interesará publicarlo.

-Me costó mucho escribir este último que les mencioné y que nadie va a publicar…

-Fue Eldor.

-Me gustan libros de variados temas: aventuras, poesía, novelas policiales, ciencia ficción, libros de filosofía… es decir, lo que caiga. A veces lo que me gusta no está sólo en los libros sino también en internet.

-Creo que mi libro puede conseguirse en alguna librería, en alguna biblioteca de secundaria o en Ediciones de la Banda Oriental.

-Escribo porque me encanta y lo hago por trabajo y para pasar el tiempo.


Sobre el cuento
-Para escribir “Monturas” tomé varia imágenes de la obra de un escritor que me gusta mucho y se llama Francisco Espínola. Después que tuve las imágenes, la historia se hizo sola. Mi abuelo una vez me contó algo parecido que les había sucedido a unos conocidos suyos pero en su cuento el marido mataba al patrón. A mí me pareció mejor que terminara así, con otros detalles.

-Me siento identificado porque es un mundo que conozco de chico. El mundo del campo es muy importante para mí desde ese entonces. Pero la actitud de los personajes hombres esa sí que no me identifica. ¡Son patéticos!

-Ja… eso de la preocupación de Aníbal no lo sé… Debe ser porque está aburrido de ella, porque en esa vida de troperos se anda mucho y entonces no hay demasiado lugar para el amor…

-Está publicado en el suplemento del diario El País que se llama Cultural. No recuerdo el número… (yo sí: acá y, además, el autor tiene un blog: www.talondeulises.blogspot.com)



Las fotografías fueron tomadas en la ciudad de Minas. El partido se jugó como festejo por la obtención por parte de Damián González Bertolino (escritor de Maldonado, flaco, peludo, vistiendo deportivo gris remangado) del Premio Nacional de Narrativa (que también había sido ganado por Peña). Ese día, Pedro Peña hizo un gol de taco. En la última foto, lo está festejando mientras todo el mundo está asombrado, ya que el escritor maragato hacía rato que pedía que le alcanzaran el tanque de oxígeno.

martes, 9 de diciembre de 2008

Gente en obra

Algunos abandonaron el formato del metroflog para poder escribir más. Ellos son Marcos Souza ( http://loscuentosdeunavida.blogspot.com/), quien ya fue premiado en un concurso literario de la Intendencia de Maldonado -y publicado- y Mauro Navarrete (http://www.lenguajedistinto.blogspot.com/ y http://www.navarrete-telorecomiendo-navarrete.blogspot.com/). El primero de los mencionados ha publicado allí algunos cuentos que escribió (incluye los premiados y los que le gustan). El segundo ha producido un glosario de lenguaje de gente que no quiere ser entendida por la policía (una idea parecida al Diccionario Joven) y una página en la que reseña libros. Todas las páginas son muy interesantes.
Seguramente aparezcan otros que sigan por este camino.
Son todos admirables. Son el pago real del trabajo que hago (y que puedo hacer muchísimo mejor).

viernes, 22 de agosto de 2008

Diccionario joven

A

Achicar: (inf.): Aguantar, esperar, parar en un lugar.
Achique: (sust): Lugar frecuente de reunión, generalmente
utilizado para consumir drogas.
Afanar: (inf.): Robar.
Agitar: (inf.): Divertirse.
Agrandado/a: (adj.): Persona que se cree mucho, y/o más que
los demás.
Aguantadero: (sust.): Refugio de delincuentes.
Alcahuete: (sust. /adj.): º1 Policía. º2 Persona que cuenta todo.
3º Bocón, botón, chismoso.
Al dope: (sust.+prep.+art.): Aburrido.
Al palo: 1º Con volumen alto. 2º Corriendo rápido.
Amiguis: (sust.): Amiga.
Amiguix: (sust): Amigo o amiga (usado en Internet).
Amistad: (sust.): Amigo, usado por los Planchas como vocativo.
La “d” no se pronuncia.
Amistki o Amistiqui: (sust.): Amigo o amiga, usado como vocativo,
generalmente para pedir.
Amix: (sust.): Amigo, usado por los Chetos, sobre todo en
Internet.
Amorcis: (sust.): Abreviatura de “amorcito”.
Amore: (sust.): Amor/Mi amor.
Anormal: (adj.): Estúpido.
Antichorro: (sust.): Policía o persona que llama a la policía.
Arrancá o arranca: (v.) Ándate, esfúmate.
Arrancar (inf.): Irse.
Arre: (pronunciado arré): Se usa para exagerar algo. Usado por
los Chetos.
Arruinado (adj.): Cansado.
Atrofiado (sust): Estúpido.

B

Bagayo: (sust.): 1º Persona muy fea. 2º Persona que se acobarda
frente a la persona que le hizo daño. Ej.: “Se embagayó solo”.
Banana: (sust.): Bobo.
Bardear: (inf.): 1º Insultar. 2º ”Echar la pesada”, buscar lío.
3º Pegarle en grupo a una persona.
Bardero: (adj.): Persona que genera líos.
Bardo: (sust.): Lío, pelea.
Base: (sust.): Pasta base.
Bases: (sust.): Calzado deportivo.
Bigote: (sust.): Persona que no tiene personalidad definida.
Birra: (sust.): Cerveza.
Bldo: (abrev.): Abreviatura de “Boludo” usada en Internet.
Bocón: (adj.): Alcahuete.
Bocha: (sust.): Cabeza/Cabeza sin pelo, persona pelada.
Bocho: (sust.): Persona inteligente.
Bolazo: (sust.): Estupidez mal contada.
Bolso: (sust.): Hincha de nacional.
Boludo: (adj.): 1º Vocativo usado para llamar a un conocido.
2º Usado como insulto.
Bombilla: (sust.): Cabezón.
Bombón: (sust.): Persona atractiva.
Botija: (sust.): Niño, gurí.
Botón: (sust.): 1º Policía. 2º Alcahuete. 3º Persona muy fea.
Bye: (ing.): Chau.


C

Caerle: (inf. O pron.): 1º Robarle a una persona. 2º Ir a la casa
de alguien sin aviso previo.
Cagaste fuego: (v.+sust.): Marchaste, fuiste.
Calzado: (adj.): Armado.
Cana: (sust.): Policía.
Canalla: (adj.): El que le roba la novia al amigo.
Canguro: (sust.): 1º Persona que se mete ("Salta") cuando están
hablando otros. 2º Buzo con capucha.
Caño: (sust.): Persona linda. Ej.: "Sos un c…". "¡Que c...!".
Capacha: (sust.): 1º Perseguido. 2º Con orden de captura.
Capo: (sust.): Genial.
Captas: (v.): Entendés.
Carcacha: (sust.): Algo que no sirve para nada.
Caretear: (inf.): Mentir.
Cómprate un perro: Expresión usada para rechazar a una
persona molesta.
Concheto: (adj.): Persona que copia a los chetos.
Cool: (adj.) (ing.): Se dice de algo que está buenísimo.
Corte: (sust.): Navaja o cuchillo. Dar c.: Dar importancia.
Cortón: (adj.): 1º Persona que no presta nada. 2º Persona que no
cumple. 3º Persona egoísta.
Cosito: (sust.): Porro.
Crema: (sust.): 1º Cheto/a o creído/a. 2º Agrandado.
Cri cri: (anom.): Simulación de un grillo usada para burlar un gran
silencio.
Cuac: (Anom.): Imitación de un pato usado cuando un chiste no
hace gracia.
Cualquiera: (Prom. Indif.): Palabra usada para referirse a algo
sin coherencia.


CH

Chachi: (adj.): Lindo.
Chafar: (inf.): Robar.
Chapa: (sust.): 1º Moneda. 2º “Estoy perdido”.
Chapar: (inf.): 1º Agarrar. 2º Darse un beso apasionado.
Chapas: (sust.): Pelos.
Chapita: (sust.): Loco.
Checha: (sust.): Cerveza
Chepa: (adj.): Se dice de algo que está muy bueno.
Cheto: (sust.): Persona con dinero que usa ropa de marca y dice palabras en ingles. Desprecia distintos tipos de comida como el “guiso”. Suelen tener fotolog y son “miembros gold” (miembros
dorados). Desprecian y temen a los planchas.
Chévere: (adj.): Bueno, bien (usado en MSN).
Chido: (adj.) (Méx.): Bueno.
Chimango: (adj.): Chico feo y estúpido.
Chorro: (sust.): Ladrón.
Chuchi: (adj.): Lindo.
Chuminga: (adj.): Trucho, falso, de mala calidad.

D

Dar color: (inf. + sust.): 1º Exagerar. 2º Animar algo.
De lapacho: (prep. +sust.): Duro.
De la planta: (prep.+art.): Buena gente.
Del palo: (prep.+art.+sust.): De la misma condición. Ej.: Dos
planchas son del palo.
Demás: (adj.): Expresión utilizada para hacer referencia a algo
muy bueno (d+).
De menos: (adj.): Muy malo, muy feo (d-).
Descalzo: (adj.): Se dice de alguien que tiene buenos championes.
Descansar: (inf.): Molestar a otra persona.
Descansarse: (Inf. O…): 1º Aprovecharse de alguien o
molestarlo. 2º Criticar a alguien.
Detonado: (adj.): 1º Destruido. 2º Borracho.
Divague: Decir cosas sin sentido.
Dogo o drogo: (adj.): Drogadicto.

E
Emo: (ing.): Punk moderno que se quiere diferenciarse de estos. Proviene de la “emotional” que significa emocional.
Encanutador: (sust.): Persona que esconde algo o se esconde.
Encanutar: (Inf.): Esconder.
Encañonar: (Inf.): Amenazar con el caño de un arma.
Encara: (V.): Se dice de una cosa que está buena.
Encarar: (Inf.) Decir las cosas de frente, ir de frente, dar la
cara.
Entregarse: (inf.+pron.): Rendirse.
Entre gitanos no nos vamos a vender autos: No me engañes.
Estar bajo agua: (Inf. Sust. Pre.): Estar en problemas.
Estar en la hoja: (Inf. Pro. Pre.): No saber lo que hace, estar en
peligro.

F

Fachero: (Adj.): Hombre atractivo y que se viste bien.
Falluto/a: (Adj.): Se dice de una persona falsa.
Falopeo: (Adj.): Persona que se droga, drogadicto.
Faso: (Sust.): Porro.
Fisura: (sust.): Obsesión.
Forro/a: (Sust.): Insulto.
Fresa: Chica que se viste con color rosado, y es muy delicada.

G

Gancho: (Sust.). Hacer g. Arreglar parejas.
Garca: (Adj.): 1º Se dice de alguien falso. 2º Miedoso.
Gasta, la: (pron.+v.): Está bueno, lo hace bien.
Gata: (sust.): Mujer linda.
Gato: (sust.): 1º Se dice de una mujer que vende su cuerpo.
2º Mujer que anda con muchos a la vez.
Gil/a: (Adj.): Bobo
Gordis: (Adj.): Forma cariñosa de dirigirse al receptor, usada
por los chetos.
Gordo: (Adj.) Vocativo de cariñoso.
Gótico: (adj.): Persona que se viste con ropa negra y piensa
diabólicamente.
Grax ó grakz: (sust.): Gracias, usado en el Chat ó SMS.
Grasa: (Sust. /Adj.): Persona vulgar.
Groncho: (adj.): 1º Persona que se viste mal y tiene un
vocabulario feo. 2º Bruto, de mal gusto.
Groso: (adj.): 1º Bueno, fuerte. 2º Mal vestido.
Guachín: (sust.): Palabra usada para designar a un joven.

H

Hecho percha/bolsa: (Part.+Sust.): Persona que esta cansada o agotada, “hecha pedazos”.
Hello: (ing.): Hola, usado en el Chat.
Holis: (Interj.): Hola, usado por chetos o conchetos.

I
Idiota: (Adj.): Tonto.
Ignorante: (Adj.): Se dice a una persona que no se da cuenta de
las cosas.
Inadaptado: (Adj.): Persona que no se adapta.
Ipa: (Interj.): Expresión usada para apurar a alguien.

J

Joda: (sust.): Fiesta, diversión, broma.
Jodedor: (adj.): Se dice de una persona deshonesta.
Joder: (inf.): Molestar.
Juas o juaz: (Anom.): Ja ja, Ji ji, usado en el Chat.

K

K-po, k-pa: (adj.): 1º Capo o capa (Chat). 2º Persona inteligente o
buena en algo
K-sa: (sust): Casa, en MSN ó SMS.

L

Ladilla: (Sust, usado como adj.): Persona pesada.
Ladrillo: (Sust.): Celular viejo y grande.
Larva: (Sust.): Persona despreciable, novato.
Loco: (Adj.): Vocativo usado entre amigos.
Loser: (Adj., ing.): 1º Tarado, perdedor. 2º Persona que no dice
las cosas correctas en el momento indicado.

LL
Llantas: (Sust.): Championes, calzado deportivo.

M

Madre: (sust.): Se dice a un varón que es muy malo en algo (uso
machista).
Mal: (Adj.): Bien ¡Le pegué mal! = ¡Le pegué bien!
Manda preso: (Sust.+adj.): 1º Alcahuete. 2º Policía.
Mandar a volar: (exp.): Echar a alguien.
Mandar fruta: (inf.+Sust.): Decir estupideces o cosas sin
sentido.
Mandril: (sust.): Apodo puesto a un amigo.
Manejate o manéjate: (v.): Arréglatelas como puedas.
¡Más firme!: (adv.+adj.): Seguro, claro.
Matador: (Sust.): Hombre que anda con muchas mujeres.
Mayonesa Light: (sust.+adj.): No tiene huevos.
Me chupo el dedo: irónicamente significa que se entiende algo.
Me ganaron: (pron.+v.): Me robaron.
Me muero muerta: (Pron. Part.): Expresa sorpresa ante el
anuncio de algo grandioso o inesperado.
Meter la pesada: (Inf.+Art.+Adj.): Buscar problemas o líos.
Mina: (Sust.): Mujer.
Muzza: Apocope de muzzarella.
Muzzarella: (Sust.): No digas nada.

N

Nabo/a: (Adj.) Bobo/a.
Naco: (Adj.+Sust.): Persona pobre.
Neta: (Méx.): Verdad.
No me enjuagues la cabeza: No me enjuagues la cabeza

Ñ

Ñapi: (Sust.): Piña, golpe de puño.
Ñoba: (Sust.): Baño.

O

Obvio: (Adj.): Seguro, claro.
Ok u Okey: (ing.): Entendí, sí, está bien.
Opa: (Adj. /Bobo): Interjección.
Ortiva: (Adj.): Egoísta, alcahuete, cortón, amarrete, tacaño.
O sea: Muletilla.

P

Pancho: (adj.): 1º Haragán, vago, estúpido. 2º Generalmente
aplicado a hombres.
Patético: (adj.): Que demuestra sus sentimientos
exageradamente.
Plancha: Se aplica a personas que escuchan cierto tipo de música (cumbia), son generalmente marginados sociales, usan zapatillas Nike, ropa de marca robada, camperas alfa, canguros y gorra de visera. Tienden a la violencia. Usualmente consume marihuana y pasta base. Muchas veces se tiñen el pelo de rubio con agua oxigenada. Se los asocia con chorros.
Pro: (adj.): ¡Muy bueno!

Q

Queso: Lento, torpe, malo en algo.

R
Rostro: (sust.): Valiente, corajudo.
Rescatate: Arréglatelas como puedas
Rati: (sust.): Policía
Ratero: (sust.): Ladrón

S

Salado: 1º Bueno. 2º Difícil.
Seco: (Adj.): Que no demuestra cariño

T

Tripineitor: Trucho, falso.
Tranqui: Tranquilo
Toque: Ej.: “voy al toque”
Tipo: parecido a… Ej.: “te vestís tipo cheto”

U

Uapo: guapo en Internet

V

Valiente: (Adj.): significa que se ha exagerado algo.
Viejo: padre

W

Weno: Bueno, usado en Internet.

Y

Yuta: (sust.): Policía

Z

Zarpado: se dice de algo que está bueno.


Este trabajo fue hecho por alumnos de segundo año del Liceo 5 de Maldonado.

La organización general estuvo a cargo de:
Jessica Coitinho

Las organizaciones de cada grupo fueron hechas por:
Juan Scheffer (2º1)
Yamila Perdomo (2º2)
Bianca Pesce (2º3)

Aportaron información y discutieron los significados de las palabras:

Micaela Alonso
Debora Bera
Luciana Bonaglia
Cristina Bonino
Victoria Clavijo
Florencia Corena
Lucía Da Silva
Dahiana de los Santos
Jessika Díaz
Ofelia Ferreira
Gastón Gásperi
Claudio Lujambio
Lucía Moreira
Fabricio Muñoz
Mauro Navarrete
Macarena Olivera
Candela Orrego
Valeryn Pacífico
Florencia Parodi
Agustina Ramos
Facundo Sacías
Juan Pablo Scheffer
Nicolás Simoncelli
Ana Sosa
Marcos Souza
Anthony Souza
Marcos Tonkovic
Matías Vicente
Bianca Pesce.
Joaquín Franco.
Romina Rodríguez.
Jennifer Russi.
Catherine Correa.
Michael Melgarejo.
Analía Patrón.
Sofía Villagrán.
Yessica Niz.
Camila Simone.
Natalia Sierig.
Macarena Garandán.
Betiana Gonzáles.
Eduardo Gutiérrez.
Lautaro Cáceres.
Tatiana Rodríguez.
Viviana Bruno.
Jessica Coitinho.
Mariana Bergara.
Katherine Da Silva.
Ana Laura Rodríguez.
Rodrigo Nuñez.
José Luís Pereira.
Lucía Pérez.
Agustín García.
Macarena Rodríguez
Pablo Machado
Ana Silva
Romina Álvarez
Rodrigo Mederos
Yamila Perdomo
Maikol Silva
Katherin Señoranes
Lucia Núñez
Agustín Camacho
Bruno Capozzoli
Brahian Núñez
Maria José Jaunarena
Micaela Alonso
Maira Tonkovic
Alejandro Ramos
Cristian Rodríguez